everybody’s a critic.(c) BK
когда год назад обсуждали пятый, я упоминала, что после первого сезона был полностью обновлен состав сценаристов, всех их Коулипы отправили в отставку, но мне тогда казалось, что я нигде не читала о причинах этого в более менее официальных источниках, потом летом Таня выложила интервью Скотта 2002-го года, которое я в задумчивости перечитала, потому что я его точно читала и некоторые моменты из него мы тут когда-то обсуждали, и хлопнула себя по лбу)) в нем есть об этом, но поскольку когда я его читала когда-то давно, этот аспект меня не интересовал, то и в памяти ваще никак не отложился видимо, или читала не внимательно, но это не суть....

вот что в интервью Скотта:

читать дальше


а вот очень любопытная вещь, взгляд с "другой стороны" это транскрипт выступления одного из сценаристов первого сезона, Джонатана Толинса. (со-продюсером первых четырех серий QAF и сценаристом 105, 108, 110, 116, 117 и 119), а так же сценаристом и со-продюсером фильмов The Twilight of the Golds (Сумерки семейства Голд (1996) и Martian Child (Дитя с Марса (2007).
Взгляд совсем не неожиданный в принципе, но наверное немного неожиданный от человека работавшего над сериалом... а может и нет...


транскрипт на английском

ну и перевод... (перевод не ахти какой, и с "затыками", может лучше было б его вовсе не выкладывать, но все-таки выложу, а если у кого-то есть желание поправить ляпы и кривости, буду признательна)

Джонатан Толинс, драматург и выпускник школы Рослина [местечко на Лонг-Айленде], произнес эту речь на консорциуме Альянса Геев и Натуралов, собравшимся в Рослине 26-го апреля 2002.

читать дальше

Что я думаю об этом выступлении, и о том, что он говорит - даже не знаю, я достаточно со многим не согласна или вижу иначе... но в целом, я не возьмусь вообще наверное судить или осуждать, потому что я, естественно в силу объективных причин не могу видеть ситуацию изнутри, я не гей и не жила в америке в начале двухтысячных.
Но могу сказать, что мнение Толинса о сериале в целом, о качестве сценария, о персонажах, о идеях сериала, и отдельных моментах вовсе не уникально, и даже мне как-то попался камент гея тех лет на одном форуме, в котором было сказано, что из-за этого сериала он до сих пор в шкафу.
по поводу переписывания сценария - они делали это и после, хотя вероятно, подобрав команду после первого сезона, в меньшей степени, но в 2005-ом году на коне Постофф говорил, что все, что им не нравится, не попадает в их "звучание", они правят или переписывают, судя по его словам, иногда правки бывало и совсем мало и очень много. Но как бы то ни было первый сезон как правило считается самым качественным с точки зрения сценария, а вот второй имел проблемы, о чем периодически встречаются упоминания - он состоял из множество коротких историй, длиной на одну серию, от этого все несколько выглядело дробным и немного бессвязным - вопрос об этих проблемах тому же Постоффу, в частности, задавали на коне фанаты, он сказал, что да, и что к третьему сезону эта проблема была решена, истории стали длиннее, и структура более плавной, сюжет более собранным - как-то примерно так)
что касается отношения с натуралами в сериале - я сама не очень ощущаю этого, мне кажется их, "хороших", в сериале вполне хватает, особенно женского пола, но с другой стороны оттенок, что все время как на войне - он конечно есть, и может быть он жизненен, но... кстати, двумя годами позже, уже после четвертого сезона и Хэл и Рэнди говорили созвучные вещи с тем, что на этом выступлении сказал Толинс

читать дальше




 

@темы: перевод, интересности QAF, Коулип

Комментарии
27.04.2013 в 13:43

Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
moveforever, -
... Понимаете, в еврейской семье гомофобия не может тягаться с огнями Бродвея
- очаровательное чувство юмора у товарища, понятно, почему он пригодился Бетти Мидлер-)))
Спасибо вам за этот пост, за *взгляд с другой стороны*, за то, что в списке «найти и прочитать» появился еще один пункт: Поль Моне «Становясь мужчиной»
27.04.2013 в 13:57

everybody’s a critic.(c) BK
frosi,
пожалуйста

и я там еще добавила в тексте про Джерри Фалуэлла, сразу забыла, а то без ремарки не понятно, что там был видимо вовсе не комплимент
27.04.2013 в 13:58

Ого, Саш! Интереснейшая тема. Прочитала, не отрываясь. Спасибо!

Знаешь какая ассоциация стойко держится после прочтения?
Компания наших друзей смотрит сериал по телевидению про образцовую гомосексуальную семью, все смотрят с интересом, а Брайан откровенно зевает...
Потом Эммет идет работать к оч.похожей семейке и вскрываются довольно забавные вещи )

К чему я веду?
Толинс в реале очень-очень добропорядочный гей, состоит в крепком браке, они с мужем усыновили двоих детей и "счастливы вместе". Он однозначно смотрит на проблему "чего хочет гомосексуал" - хочет семью.
про него в выпуске незнакомцев

Опять же отношения с натуралами - они очень разные в зависимости от среды обитания гея. Проще говоря, если ты живешь среди интеллигентных людей, это одно, а если среди быдла из трущоб, то оно кардинально противоположное.

Коулипы взяли не всю гей-общественность, нереально охватить все, они взяли маленький кусочек жизни именно этих людей, тех, чьи характеры они сами придумали и написали. И, наверное, им было лучше видно, что их детище, такое, каким оно создано, будет делать в той или иной ситуации.
Толинс допускает ту же ошибку, на мой взгляд, что и многие критики сериала, он считает, что сериал охватывает жизнь всего гей сообщества и поэтому так раздражен. Я пришла к такому выводу )
27.04.2013 в 14:11

everybody’s a critic.(c) BK
yurkina, Компания наших друзей смотрит сериал по телевидению про образцовую гомосексуальную семью, все смотрят с интересом, а Брайан откровенно зевает... Потом Эммет идет работать к оч.похожей семейке и вскрываются довольно забавные вещи )

ну дык этот сюжет не просто так появился в сериале, это ответ был геям кому не нравился сериал, но...

Коулипы взяли не всю гей-общественность, нереально охватить все, они взяли маленький кусочек жизни именно этих людей, тех, чьи характеры они сами придумали и написали. И, наверное, им было лучше видно, что их детище, такое, каким оно создано, будет делать в той или иной ситуации. Толинс допускает ту же ошибку, на мой взгляд, что и многие критики сериала, он считает, что сериал охватывает жизнь всего гей сообщества и поэтому так раздражен. Я пришла к такому выводу )

да, они во всяком случае на этом настаивали, но тут у меня есть два но...
во-первых, они по сути были единственным сериалом, настолько тематическим, и.. ну представь, что про полицию существует один-единственный сериал, и там все персонажи взяточники.. хошь не хошь будут по нему судить обо всех полицейских (может грубая аналогия, но примерно смысл понятен)
и второе - они настаивали на том (хотя сходу не помню, в ранних статьях что конкретно было и как сформулировано), что впервые жизни геев показываются правдиво и достоверно...

Опять же отношения с натуралами - они очень разные в зависимости от среды обитания гея. Проще говоря, если ты живешь среди интеллигентных людей, это одно, а если среди быдла из трущоб, то оно кардинально противоположное.

да, возможно, хотя предполагаю, что во времена его молодости во всяком случае, разница была меньше, а может и нет, я не очень в теме
27.04.2013 в 14:12

Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
moveforever, -
то, что это не коплимент поняла интуитивно и "со всей чуткостью" сразу прочла в кавычках-)))
*
Толинсу повезло в том, что он очень своевременно попал в *благоприятную среду*, его жизненные приоритеты формировались не в борьбе с окружающим миром, не в противостоянии, поэтому мне понятна его точка зрения на сериал.
*
Татьяна, спасибо за ссылку - пошла читать :heart:
27.04.2013 в 14:18

жизни геев показываются правдиво и достоверно...
Саш тут, думаю, они имели ввиду все же в бОльшем объеме "сексуальную жизнь". Так как именно на это везде ставится ударение в ивью коулипов. Особенно запомнилась фраза, которая гуляет из одного ивью в другое: они и не знали, что геи могут заниматься этим лицом к лицу... и все в таком роде.
И опять же. Если судить по тому, что первый сезон сильнее по сценарию, чем второй, то коулипы опять же его весь переписали, а второй, видимо, не весь )))
27.04.2013 в 14:24

everybody’s a critic.(c) BK
frosi, то, что это не коплимент поняла интуитивно и "со всей чуткостью" сразу прочла в кавычках-)))

ну тогда хорошо

yurkina, Саш тут, думаю, они имели ввиду все же в бОльшем объеме "сексуальную жизнь". Так как именно на это везде ставится ударение в ивью коулипов. Особенно запомнилась фраза, которая гуляет из одного ивью в другое: они и не знали, что геи могут заниматься этим лицом к лицу... и все в таком роде.

не совсем так, тань
то есть они имели в виду да, сексуальную жизнь, конечно, но в общем не поз это касалось, а более глобальных вещей
27.04.2013 в 14:39

moveforever, ну во всяком случае они сделали все в одном ключе и никто и ничто их с пути не свернуло )))
27.04.2013 в 15:02

everybody’s a critic.(c) BK
yurkina, ну во всяком случае они сделали все в одном ключе и никто и ничто их с пути не свернуло )))

нуу... это да.. и имели полное право - их детище
но вообще я к ним и к их деятельности, в частности к их понятиям, представлениям и идеям довольно сложно отношусь, неоднозначно, и очень хорошо и очень плохо)
злобные они чуваки и мстительные) может во многом вынужденно, и может они когда-то в чем-то и правы, но тем не менее))


И опять же. Если судить по тому, что первый сезон сильнее по сценарию, чем второй, то коулипы опять же его весь переписали, а второй, видимо, не весь )))

про это еще забыла - возможно и так, хотя возможно и нет... это ведь вопрос строения, структуры сезона, в целом, не написания отдельных серий, и это вероятно как раз их работа (но точно что-либо не возьмусь утверждать познаний в теме не хватает явно))
27.04.2013 в 16:26

Люби меня меньше, но люби меня долго (с) Мы выбираем, нас выбирают (с)
moveforever, спасибо, Саш. Знаешь, а для меня это еще одно доказательство разности восприятия, в любом случае, нельзя всем угодить, у каждого свой опыт и видит каждый свое в одном и том же, так что... Коулипы видели так).
27.04.2013 в 16:34

Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
Про индивидуальный - очень благополучный - опыт Толинса (цитата из Незнакомцев):
+++
27.04.2013 в 16:55

frosi, Да вот Ир, об этом и речь. Наверное он и сериал бы хотел видеть таким, чтобы вот все скопом стремились к семейному счастью. Неужели Майкла с Беном ему мало?
27.04.2013 в 17:24

everybody’s a critic.(c) BK
reda_79, а для меня это еще одно доказательство разности восприятия,

ну, собственно это именно оно и есть...

у каждого свой опыт и видит каждый свое в одном и том же, так что... Коулипы видели так).

повторюсь, имели право воротить то, что хотели и как видели) даже если я и не в восторге от того, к чему это в итоге привело) (сериал)

yurkina, Наверное он и сериал бы хотел видеть таким, чтобы вот все скопом стремились к семейному счастью. Неужели Майкла с Беном ему мало?

тань, обрати внимание на дату выступления, там по сути еще нет бена и майки, ну то есть они есть, но...
в эфир вышла еще только 13-я серия второго сезона
27.04.2013 в 17:27

moveforever, Ясно Саш, да, наверное по итогам посмотренного ему явно не хватило стремления персонажей к семейному уюту )))
27.04.2013 в 18:15

Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
yurkina, - ... Неужели Майкла с Беном ему мало? - наверное мало,
возможно Толинсу хотелось написать панагирик собственной жизни и даже увидеть воплощение на экране-)))
Вот только это *не его песочница*, он всего лишь наемный работник и право на концепцию сериала ему не принадлежит.
Толинс критикует с позиции "свой шесток", но не осуждать же его за это-)))
27.04.2013 в 19:22

Вообще, было бы очень любопытно прочитать сценарии до правки Коулипами )))
29.04.2013 в 13:38

everybody’s a critic.(c) BK
Вообще, было бы очень любопытно прочитать сценарии до правки Коулипами )))

очень, да... хотя и вряд ли осуществимо, я думаю (если я правильно понимаю процесс, то тиражно сценарии печатались уже после внесения правки, то есть все, что мы можем купить - оно уже правленое, в той или иной степени, но правленое Коулипами)


вот из интервью еще одного сценариста первого сезона, тут об истоках и причинах того возникшего недопонимания между Коулипами и их сценаристами (в незнакомцах вроде не было, если пропустила, то сорри) это отсюда вот, 2007-ой год www.edgemiami.com/index.php?ch=entertainment&sc...

EDGE: Это привело к Queer as Folk?
Джейсон Шафер: «Trick» был большим фильмом лета 1999 и вышел прямо перед тем, как Шоутайм собралась ставить Queer as Folk, так что он привел к моему вовлечению в сериал.
EDGE: Вы писали только для первого сезона – Вам нравился сериал?
Джейсон Шафер: Мне нравилось писать для телевидения. Первый сезон был немного ухабистей, чем последующие, потому что сотрудники (сценаристы), были наняты из-за британской версии. Когда меня наняли сценария [еще] не было. Так что в основном они наняли фанатов британского сериала, потом мы собрались и поняли, насколько американская версия будет отличаться, и пережили некоторые ухабы на пути из-за этого. Сериал был определенно таким сериалом, каким они хотели, чтобы он был. И это отлично. И, несомненно, они имели большой успех.

К вопросу о «жесткой руке» Коулипов, и о переписывании всего им не нравящегося, вот кое-что из Шона, с кона 2005 переведу (к сожалению с него транскрипта не существует, только подробный пересказ, но тем не менее думаю он достаточно точный, никто из бывших на коне вроде не опровергал рассказанное)

******
Шон написал 310, 405, 409 и 413. Я использую термин «написал» вольно, потому что, как вы увидите (и как некоторые из нас давно подозревали), Коулипы держат вожжи все время…. В написании QAF (как любого сериала)[в отличие от работы над фильмами], идеи развиваются «за столом» скорее, чем в головах сценаристов. Они садятся вместе и выдвигают идеи. «Многие из них ерунда и многие отвергаются.»
Шон говорит «Моя работа как сценариста давать им то, что они хотят… предлагать идеи и отваливать. Напечатанные переработки возвращаются и иногда я с трудом узнаю написанное мной. Они возвращаются переписанные.» Он сказал, что был заранее предупрежден Шейлой и Коулипами, что это не похоже на [работу над сценарием] для фильма. (другими словами у него нет контроля над финальным результатом [сценария].) Работая над QAF он просто научился принимать это. «Перерезать пуповину», как он сформулировал это.
Он сказал, что не чувствует, будто вкладывает так много, как хотел бы, что основная часть его вклада в черновых сценариях. Он сказал, «Я бы рассказал все истории сильно по-другому.» Частью процесса было научиться рассказывать истории «голосами» Коулипов.
Кто-то спросил его, насколько упорно он «сражается» за сцену. Он сказал «иногда, мы очень подробно вдаемся в мотивацию персонажа,» дискутируя о том, правильно ли то, что в сценарии для персонажа. Он сказал, «Ты высказываешь свое мнение, отстаиваешь его второй раз, но не в третий.» На этой стадии, сейчас, когда он с сериалом уже три года, он признал, что может вернуться [к вопросу] и поспорить в третий раз, но определенно не в начале.
… Шон сказал, что QAF, это голоса Рона и Дэна, «Остальные из нас, просто «наемное орудие».

**********

И кстати для сравнения, вот как описывает работу над сценарием другого сериала, Хранилища 13, другой сценарист QAF первого сезона. Мне кажется довольно наглядна разница, во всяком случае по описанию создается впечатление, что она есть. (это собственно из Знакомых незнакомцев кусочек)

Дрю: «Хранилище 13» - это определенно прорыв. Это веселое шоу, с веселой идеей, веселая группа людей рассказывает веселые истории. Я всегда говорил, что в комнате сценаристов «Хранилища 13» я получил столько же радости и веселья, как и при работе над «Баффи». В обоих сериалах есть то, что я считаю очень милым: искреннее, подлинное желание рассказывать хорошие истории, работая вместе как можно дольше как настоящая команда, где нет слова «я», если цитировать «Звездный путь: гнев Кхана». Так бывает не при каждой работе, но именно это делает работу похожей на дом.

И насколько я понимаю, вот в QAF в работе над сценарием был иной принцип работы команды сценаристов, там реально работали на «я» (точнее «мы» , раз Коулипов двое), и вклад команды нанятых сценаристов был меньше, чем это бывает при работе над некоторыми другими сериалами. (я без осуждения пишу, я думаю, что оба принципа, если разница действительно существует, имеют полное право на существование)
но, может, им и стоило больше прислушиваться когда-то и к своим актерам и к своим сценаристам, особенно последние сезоны... не знаю, может и нет, может и не нужно было, мне трудно судить.
29.04.2013 в 18:01

Очень интересно, Саш. Читала на работе с телефона, не могла удержаться))
Джейсон Шафер - у меня очень мало о нем информации, почти нет ничего.

были наняты из-за британской версии. Когда меня наняли сценария [еще] не было. Так что в основном они наняли фанатов британского сериала Вот так ничего себе находка! Может быть тогда еще и Шумахер всем заправлял, он то реально хотел видеть фильм именно американской версией английских квиров, близкой к оригиналу!

Шон сказал, что QAF, это голоса Рона и Дэна, «Остальные из нас, просто «наемное орудие».
Ну значит стоит смириться, Коулипы рассказали свою историю и ушли на пенсию богатыми и знаменитыми ))
А мы любим Квиры. И кто его знает, любили бы мы их в другом случае?
10.05.2013 в 12:30

everybody’s a critic.(c) BK
никак не могла добраться сюда ответить

Вот так ничего себе находка! Может быть тогда еще и Шумахер всем заправлял, он то реально хотел видеть фильм именно американской версией английских квиров, близкой к оригиналу!

да, наверное (хотя не знаю, насколько он заправлял он все-таки режиссер, но вероятно вес имел какой-то)
кстати, согласно Чарльзу Кайзеру ("The Queerest Show on Earth") - "покинул проект, поскольку не верил, что Showtime останется верен духу оригинала." (официально из-за того, что у него был другой проект, и график не позволял делать и то и другое - типа того)

все тот же мотив о соответствии духу оригинала... и я не могу как-то уловить-понять в чем же все же заковырка или заковырки были... ну не только же наверное в том, что вместо нью джерси местом действия стал питтсбург, хотя за этим наверное больше стоит...
но, чисто в качестве домысла - мы знаем одно различие - это смена пейринга - может быть в этом была проблема? но этот момент настолько никак и нигде не озвучивался... и хотя признаков этого вроде можно считать предостаточно, их как-то наблюдающие не замечали, а участники не разглашали - если это действительно не вообще как бы исподволь и негласно делалось, и участники, актеры и люди работающие над сериалом в большинстве своем и не знали.... просто лично мне это кажется как раз очень подходящим под "отойти от духа оригинала", во всяком случае вероятным, как одна из причин, но это личное мое недостаточно компетентное и разбирающееся в вопросе имхо)) все может быть совершенно или в значительной степени иначе

Ну значит стоит смириться

даже не так, имхо, просто имеет смысл знать, что вот так вероятно обстояли дела

А мы любим Квиры. И кто его знает, любили бы мы их в другом случае?

это точно) я рада, что сериал такой, какой он есть)
11.05.2013 в 13:19

everybody’s a critic.(c) BK
сюда же для удобства

вырезала кусочек из "behind the scenes" британского qaf, где Джоэль говорит о создании американской версии



оффтоп - а ваще очень бы хотелось к этой передаче целиком, не к этому кусочку, сабы иметь, но их кажется не существует, английских, или перевод... интересно было бы мне - конец оффтопа)


а вот такое было сообщение о том, почему Шумахер не сможет делать QAF - то, что я условно называю официальной версией, поскольку приведены его слова о том, что его график не позволяет ему снимать QAF

It appears that Joel Schumacher may be too busy to direct the US version of Queer as Folk. Here's the article courtesy of Advocate:

Despite industry speculation that Joel Schumacher (Batman and Robin, Flawless) would direct the two-hour pilot episode of Showtime's forthcoming Queer as Folk series, the filmmaker has passed on the assignment, citing scheduling conflicts. Schumacher was long attached to the series, an American remake of the controversial and popular British program about three gay men in Manchester and their amorous complications. The Hollywood Reporter's E-Mail column quotes Schumacher, who says, "I would love to do it, but my schedule doesn't permit it." Current projects for Schumacher include Tigerland (currently in postproduction) and the thriller Phone Booth, scheduled to start shooting soon.
11.05.2013 в 13:52

Я и не знала, что такая штука существует! Да, перевод или сабы было бы отлично ) Спасибо, Саш!
11.05.2013 в 14:23

everybody’s a critic.(c) BK
yurkina, Я и не знала, что такая штука существует!

и она длинная, передача эта (но естественно она о британской версии в остальном) - 46 минут

Да, перевод или сабы было бы отлично )


угу... и мне кажется полезно было б, если б она была.... мож кто вдохновиться
ее можно скачать в сети, а могу и я залить куда-нить, если вдруг надо (а может кстати и на ютубе есть)
11.05.2013 в 14:30

moveforever, Саш, а дай ссылочку, я скачаю себе )
11.05.2013 в 14:50

everybody’s a critic.(c) BK
yurkina,
вот держи, залила на народ yadi.sk/d/UKYxCJIw4isBW
11.05.2013 в 15:03

Спасибо, качаю))
11.05.2013 в 16:02

Посмотрела на одном дыхании, даже без перевода интересно, столько Расселе Девисе экспрессии, напора, он очаровательный! Заражает интересом к фильму. Ну и понятно многое, так как и сам фильм смотрела. И еще я очень люблю Гиллена. Полюбила его в Играх Престолов)))) И смотреть на него одно удовольствие. Вообщем если не сравнивать две версии, то фильм отличный.
11.05.2013 в 17:27

everybody’s a critic.(c) BK
yurkina, Посмотрела на одном дыхании

здорово)

Вообщем если не сравнивать две версии, то фильм отличный.

сравнивать их, в общепринятом понимании, не нужно конечно, хотя это и сложно) но мне в то же время сравнивать интересно - не только сами сериалы, но и происходившее вокруг них, отзывы, реакции - много схожего.... отчасти поэтому мне непонятно почему для коулипов и компании было удивительным возникновение женской аудитории активной - она и у британской версии была, или критика от гей сообщества была воспринята так, будто ее в адрес британской версии не было.


Полюбила его в Играх Престолов))))

не совсем в тему, но в тему, я не так давно посмотрела Хранилище 13 в котором рулит Дрю Гринберг, естественно не помня об этом нифига и просто выбрала по жанру и описанию, мне он очень понравился, пересмотрела уже даже с удовольствием (хотя еще больше я люблю Эврику, которая существует в той же вселенной и с которой он пересекается, и которую я давно знаю и нежно люблю), и там в пилоте еще Шерри Миллер)
11.05.2013 в 18:58

Я тоже радуюсь, когда Квировский каст встречаю в фильмах. Я их мало смотрю, не любитель, но вод Жития святых очень даже с удовольствием посмотрела. Там Линн Дерагон мелькает , ну и Фаб Филиппо)
05.12.2013 в 19:37

everybody’s a critic.(c) BK
Отвечу тут на вопрос из другой темы
[J]<br>Love_Leila[/J]

кстати, я тут читала статью про уволенных сценаристов, ничего не поняла !! они были слишком тридиционыыми для Коулипов ??

мне кажется, я слова скотта, все что он сказал об этом, про «консервативность» сценаристов плюс про то каким должны были быть персонажи, иметь полутона или нет – вот это в сочетании, я думаю я недостаточно хорошо понимаю, для того, чтобы толковать)).. в том числе и потому, например, что особенно во время первого сезона зрители многие высказывались, да и потом тоже было (на старых гей-форумах читала в частности), что Стюарт глубже и сложнее Брайана (то есть имеет больше полутонов, следовательно)… то есть как-то у меня это не очень хорошо увязывается…
и так же не совсем у меня хорошо стыкуются слова скотта о причинах недопонимания с тем, что говорят эти самые сценаристы (хотя кроме толинса и этого на счастье сохранившегося транскрипта, у нас очень мало ими сказанного есть, конечно)

и еще у меня не стыкуется оттого, что они, сценаристы, вроде как были заинтересованы в следовании духу оригинала, но и коулипы же тоже – что-то сильно разное понимали под этим эти сценаристы и коулипы, Шумахер и руководство шоутайм?
может у сценаристов этих была проблема из-за скатывания в мыльность?

вот еще штрих небольшой в тему, кстати, от Дрю Гринберга, с сайта юридической школы, в которой он учился, пусть здесь для кучи будет. (law.scu.edu/lawyerswholead/drew-greenberg/)

He says his legal training comes in handy. He uses outline skills he picked up in Civil Procedure to sketch out his scripts before writing them. And he says that critical thinking skills and the ability to see both sides of an argument have also helped.
Hollywood, however, doesn’t reward legal knowledge. Greenberg said one time he was asked to write a sсript for “Queer as Folk,” a show about a group of gay friends in Pittsburgh. He was told to set the framework for a future story on sexual harassment. The SCU grad used his legal knowledge to create what he called “a plausible sсript.”
Unfortunately, his sсript did not fare well. “They threw it out,” he said.
Вкратце, он должен был написать основу для серии с сексуальным домогательством, и использовал свои правовые знания, чтобы написать «правдоподобный сценарий», но сценарий не преуспел, «они выбросили его».

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии